Статья из цикла публикаций проекта ТКМ
«Здравствуй, советский предок!»
(анализ редких книг Ставрополя-Тольятти, в сопровождении экспертных комментариев психолога и документоведа)
Новое «советское слово» в новом «советском городе» /из истории Ставрополя-Тольятти/
Революция, придя в город, прежде всего, пришла с новым - советским – словом. Прежнее слово, хранимое в книгах, доступное лишь избранным - грамотным - слоям населения дореволюционной России, транслируемое в монастырях и церквях, церковно-приходских школах, мужских училищах и женских гимназиях, открываемое в комплексе взаимосвязей и глубине значений в семейных библиотеках, теперь изменило свою природу. Слово перестало быть сакральным, оно «пущено в воздух» - обращено «к массам». Оратор, агитатор становится рупором нового текста, изменяющего картину мира, потребности, установки и модели поведения новых, советских, людей - вчерашних крестьян, рабочих, матросов, преимущественно неграмотных (заметим - в поколениях). Советское слово коротко, мощно, напористо, звеняще, эмоционально, образно. Это телеграфный стиль, слоган, призыв, порыв мелодии дореволюционного текста - размеренного, медленного, вдумчивого. Оно останавливает и завораживает своей неслыханной смелостью «массу», отныне и навсегда внимающей человеку на трибуне (... броневике), обещающему исполнение заветной народной мечты («Землю - крестьянам! Фабрики - рабочим!»), наделяющему каждого слушателя вселенской миссией «мирового пролетариата», льющим алую кровь за счастье будущих поколений...
Листовка, новая советская газета, журнал, настольный календарь для крестьянина с «красной» инфографикой, тонкие брошюры для агитаторов и первых «народных» советских корреспондентов с инструкциями «как и о чем писать» - основа новой, советской, библиотеки и школы (прежде всего, для взрослых).
Листовка 1917 г. с обращением к гражданам России (хранимая в фондах музея, некогда читаемая и ставропольчанами) смешивает в одном смысловом ряду разнозначные величины, такие как мечта и новая власть, грезы о будущем и реальность настоящего: «...Отмена помещичьей собственности на землю, рабочий контроль над производством, создание Советского правительства - это дело обеспечено». Выбирая заветную мечту, внимающий автоматически выбирает новую власть, желаемое будущее выдано за свершенное настоящее, но для неграмотного, никогда не читающего прежде человека, эклектика эта неразличима...
Книжные источники первых лет советской власти, бытовавшие в Ставрополе (преимущественно, московских и самарских издательств), сохраненные в библиотеке редких книг музея, дают представление о контурах новой, советской, реальности. Это дефицит профессиональных кадров, срочная необходимость воспитания «актива» для работы с «неорганизованной массой» как в городе, так и на селе (даже «единичным усилием»), острая потребность в корреспондентах (пусть и неграмотном «молодняке», пишущем с ошибками). Советскому слову должно быть «подсунутым каждому под нос» (из рекомендаций народным корреспондентам первых лет советской власти).
Из примечательных источников электронной библиотеки редких книг музея: внушительного объема общественный, экономический и литературный журнал «Народная жизнь», издаваемый каждые две недели (!), Самара, 1919 (на его страницах опубликована новая советская «Молитва» одного из местных авторов, в котором он просит Бога о смерти ради счастья будущих поколений); книга «Три года борьбы. Третья годовщина Великой Октябрьской Революции», Самара, 1920 (о кровопролитной борьбе с врагами, разрухой, о надежде на мирный труд и строительство новой жизни - напомним, на историческом фоне Гражданской войны и предстоящего голода Поволжья). Особо выделяется «Настольный крестьянский календарь», Москва, 1927, созданный при участии центральных партийных, советских и научных работников, агрономов и селькоров. Это комплексное издание на 84-х страницах на весь сельскохозяйственный советский год, предлагаемое советскому крестьянину через 10 лет после революции: о новых сельскохозяйственных культурах и советах новых ученых - «агрономов» - о «правильном» возделывании земли предков, преданной в коллективные хозяйства, для повышения ее плодородия и урожайности; об устройстве советского государства (в инфографике!); о новой концепции мира и жизни, с точки зрения атеистического материализма; о старых религиозных и новых советских - социалистических - праздниках. Кроме повсеместно
распространяемых изданий первых лет советской власти, рассчитанных на «массы» трудящихся, выпускаются специальные «секретные» издания для новых избранных - «партактива». В их числе - «Информационно-директивное письмо Самарского губернского комитета ВКП(б)» 1927, изданное в виде брошюры, на титуле которой имеется надпись: «Подлежит оглашению и проработке на закрытых партийных собраниях. Хранить для руководства под ответственностью секретарей ячеек». Брошюра написана грамотным русским языком, посвящена стратегии и механизмам «сквозного» коммунистического управления, с выделением специальных задач - направлений деятельности, оформленных в отдельные главы: работа с партактивом, с беспартийными рабочими, с одиночными коммунистами на селе, работа в массах, и отдельно - с советскими женщинами, массово освобожденными (в т.ч. от заботы о детях) для труда. Специальные главы касаются репрессивным механизмам коммунистического управления, проработке проступков членов актива на публичных собраниях, использующим методы морального подавления через давление большинства.
Разрыв между образом «уже обеспеченной», «почти осуществленной» народной мечты из первой советской листовки и послереволюционной реальностью - некомпетентной, убогой, жесткой и жестокой - требовало от первого советского человека, разрушившего до основания «старый мир», действительно, сверхчеловеческих, героических усилий для осуществления жизни в ее новых, советских, моделях (советская школа, советская газета, советский колхоз). Без героического, тотально агитационного, советского слова подобное созидание невозможно. Первые советские корреспонденты - яркий пример героев невидимого фронта, в руках которых оказалось мощное оружие строительства нового мира, нового человека. Причем, как ни парадоксально, они становились заложниками «нового советского слова», а не его «родителями». Так, в редкой книге «Как и о чем писать в газету» (1923), для «молодняка» из народа, приведены «10 заповедей рабочему корреспонденту» (по количественной аналогии с библейскими), одна из них - «Во-время сдавай материал в газету» (орфография сохранена). Здесь же даны «2 заповеди крестьянскому корреспонденту»: «Прочитай 10 заповедей рабочему корреспонденту, выбери оттуда...», «Учись пока еще не поздно» (правда, советской школы, как таковой, еще не было).
Так начинался советский предок и его новое, советское слово, уже им управляющее – посредством мечты и новой власти…
Электронная библиотека редких книг Ставрополя-Тольятти 19-20 в.в.: http://tltmuseum.ru/biblioteka-redkix-knig.html
Любовь Черняева, зав.сектором проектной деятельности ТКМ, (8482) 48-55-63.