"Семейные АзБуки"

Подростки и Локальная история

Подростки Тольятти погружаются в локальную историю для ... восстановления нарушенной в СССР связи поколений (теория и практика).

ТЕОРИЯ

Podrostki  local histor28 апреля в Тольяттинском социально-экономического колледже началась апробация программы дополнительного образования Тольяттинского краеведческого музея "Семейные АзБуки" (в рамках одноименного проекта, при поддержке Международного открытого грантового конкурса "Православная инициатива 2017-2018"). В условиях "Тольятти как потерянного текста" (в связи с тенденцией утраты культурного наследия не только дореволюционного, но и советского периодов в ландшафте города и в системе образования) программа предполагает воссоздание этого самого текста через установление связи с предком, с опорой на документ музея, семейный документ и устную семейную историю. Предусмотрены разные формы работы: ролевые и настольные игры, мастерские, дискуссии, тренинги, лекции. В программе "Семейные АзБуки" предок рассматривается как субъект национальной (локальной) истории, носитель ценностей и морально-нравственных выборов, оказавших влияние как на ход исторических событий на местах, так и на членов семьи и потомков.  Накопленные в поколениях семьи морально-нравственные выборы предков в условиях исторических перипетий 20 века рассматривается как открытый (обнаруженный, собранный) ресурс современного молодого человека и современной семьи. Акцент в программе ставится на опыт сохранения семьи усилиями ее членов в историческом времени и через семейные традиции (в т.ч. традиции патриархальной (дореволюционной) семьи, сохранившиеся с неизбежными утратами и деформациями во многих советских семьях и, как показал опыт апробации программы в колледже, даже дошедшие до наших дней).

Podrostki  local histor 1Программа разрабатывается интегрированной командой специалистов и включает занятия по трем блокам:

  1. "Локальная история" (в составе национальной). Рассматривается образ советского и досоветского предков; разные картины мира до революции и после (идеология на месте религии; изменение ландшафта города, ценностей, моделей поведения, повседневности); идеалы эпохи и различные морально-нравственные выборы участников одних и тех же исторических событий (из дневников и воспоминаний ставропольчан и тольяттинцев);
  2. "Семейная история". Опыт сохранения семьи в исторических перипетиях 20 века (сквозь революции, войны, хроническое сиротство, массовые утраты и возрождения, системные наказания и расправы; грандиозные инновационные проекты советской эпохи). Подростки собирают семейные истории, формируют "паспорта" членов разных поколений, строят "родовое древо" и собирают карту морально-нравственных выборов разных поколений предков, оказавших влияние на потомков (опыт потерь и преодолений). Музейные семейные истории и истории членов группы (студентов), с опорой на исторический документ, восполняют пробелы в истории семьи тех, у кого "память" рода стерта или весьма скудна.
  3. "Универсальная история/Притча". Извечный выбор человека добра и зла, повторяемый в разных поколениях и накапливаемый в истории семьи как основание для личного выбора потомка, его опора в настоящем, его выбор - в т.ч. сознательный альтернативный. В данном блоке программы также проводятся параллели между традициями патриархальной семьи и инструментами современной семейной психологии. Участниками открывается непривычный для современного восприятия метафорический язык "Притчи" (о блудном сыне) - метафора перекладывается на проясненный каждым участником в программе опыт предка - субъекта семейной, локальной, национальной истории.

Кураторы программы:

Любовь Черняева, старший научный сотрудник Тольяттинского краеведческого музея, клинический психолог, арт-терапевт, член Ассоциации психотерапевтов и психологов Тольятти (АПиП);

Анна Смирнова, психолог высшей квалификационной категории, семейный психолог Городского центра психотерапии «Мой мир», член АПиП, ведущий специалист Управления опеки и попечительства Департамента социального обеспечения администрации г.о. Тольятти;

Иерей Михаил (Желтиков), клирик храма иконы Казанской Божьей Матери, г.Тольятти;

Жанна Горяинова, методист и педагог дополнительного образования СП Центр "Гражданин" МБУ «Школа № 93» Тольятти.

ПРАКТИКА

 

Podrostki  local histor 2Первые открытия программы "Семейные АзБуки" в Тольяттинском социально-экономическом колледже (аудитория подростков):

Открытие №1:

Дети, рожденные в постсоветский период, никогда не слышали и не воспроизводили сами речь советского человека в ее концентрированно-документальном виде. Советское слово никогда не оглушало их своей неизбежной обязательностью, ограниченностью, угрозой наказания или беспощадной расправы. Их язык с трудом выговаривает привычные для советского предка фразы: "эксплуататоры", "могучее орудие пропаганды, агитации и организации", "пролетарская печать", "контрреволюционные элементы", "самые широкие массы", "каждый трудящийся должен быть сознательным участником государственного строительства и творцом новой жизни", "налагать контрибуцию с применением физической силы", "изымать хлеб", "исполнять распоряжения Чрезвычайной Комиссии". Игра-реконструкция в первого, почти неграмотного, советского журналиста в "Школе газетного молодняка" (на основе редкой книге музей 1923 г. и воспоминаний первых советских ставропольчан) повергла современных подростков в тихий, беззвучный, ужас. Молодых людей до самых глубин еще незаснувшей (или непроснувшейся) души тронула история о 10-летнем мальчике, на глазах которого произошла расправа с белыми (из воспоминаний ставропольчанина М.А.Елпидина, комсомольца 20-х г.г., зам.редактора районной газеты "Большевистская трибуна", участника Финской и Великой Отечественной войны). Не укладывались в привычную повседневность рассказы об обстоятельствах раскулачивания в Ставрополе; исполнении распоряжений ЧК; набитых тюрьмах; прятавшихся в лесу партизанах, которых кормили дети; о работе комбедов; сумасшествии и психических заболеваниях участников карательных отрядов красных (из воспоминаний С.А.Горячева, уроженца с.Ташелка Ставропольского уезда, участника Первой Мировой войны, трех революций (1905, Февральской, Октябрьской социалистической), Гражданской войны, командира карательного отряда, борца с кулачеством и бандитизмом в Ставрополе, председателем Комитета бедноты, милиционера, один сын которого ...  стал оперным певцом, а другой - доцентом в "родном ВУЗе". Нынешние дети никогда прежде не думали, что в судьбе одного (!) - самого первого советского человека - может быть столько горя (личного, семейного, общественного, мирового), столько преодолений, столько надежды на светлое будущее. Учащиеся Тольяттинского социально-экономического колледжа, будущие логисты, по инструкции 1923 года (разработанной коммунистами) писали заметки о событиях, происходящей на этой земле, почти столетней давности - в советскую газету. Слова застревали в горле и не шли на бумагу, буквы не укладывались в строку. После игры неожиданно два человека в группе вспомнили, что их предки тоже участвовали в революции 1917 года, причем, у одного из них точно было "лицо как у меня - такое же треугольное", и "эти глаза" смотрели на собравшихся. Говорили о страхе, которые переживали дети; возник вопрос - кем же они стали после этого, не ожесточились ли. Вспомнили рассказ бабушки из семейной истории про закопанных в землю детей, которых мать так уберегла во время пожара - то ли в революцию, то ли в какую-то из войн...

Podrostki  local histor 3Открытие № 2:

Музыка времени выражает ценности участников исторических событий - при этом, мелодия может быть одна и та же, а слова - совершенно разные, противоположные по смыслу. Слушали песни Гражданской войны. Первую - белогвардейцев - протяженную, медленную: "Мы смело в бой пойдем за Русь святую И как один прольем кровь молодую ". Вторую - красных - бодрую, ритмичную, с подпевающими женскими голосами: "Мы смело в бой пойдем за власть Советов И как один умрем в борьбе за это...". На карточках игры сравнивали фотодокументы Ставрополя-Тольятти: силуэт дореволюционного Троицкого собора и силуэт памятника В.И.Ленину с поднятой ввысь рукой (что стоит в Городском парке -  созданный по проекту скульптора Г.Д. Алексеева 1924 г., тиражированный почти во все города СССР). Оказалось, силуэты храма и памятника вохду мирового пролетариата идентичны... Так, значение предложения - "После революции 1917 г. Идеология пришла на место Религии" - стало наглядно и почти осязаемо, в артефактах городского ландшафта (храм при переносе города в 50-х годах при строительсве ГЭС уничтожили, зато В.И. Ленин стоит в парке как живой, правда со статусом не "памятника", а "объекта благоустройства городской среды"...). Старое вновь разрушено почти до основания.

Открытие №3.

Podrostki  local histor 4Играли в игру про "советскую семью" (ближайший к нам предок - советский). Игрокам предлагались собирательные образы Мужчины (мужа), Женщины (жены), Ребенка. Каждый образ имел определенные характеристики, а участники выбирали те, которые они узнают у себя или у своих ближайших родственниках: "Герой" (революции, войны, труда), "Работа для него/нее- "2-ой дом", "Сирота", "Жертва революции, войны", "Глава семьи", "Помощница мужа", "Строитель светлого завтра", "Непримиримый борец с инакомыслящими"... К собирательным образам предлагались музейные документы и редкие книги, раскрывающие представленные характеристики. Подростки узнали многое от наследства советских предков - "героический" склад характера, "самоотверженное служение производству - "второму дому", "женщину, которая работает наравне с мужчиной или даже больше", "ребенка, воспитывающегося в коллективе"... Одновременно участники мастерской узнали в своем опыте и наследие патриархальной семьи, которое досталось советскому человеку от досоветского предка благодаря семейной традиции - вопреки политике советского государства об изменении семьи (и даже стремления ее уничтожения в первые годы  советской власти). Это: "Муж - глава семьи", "Жена - помощница мужа и мать". Навыбирали ... полные корзины. Открытием для куратора программы стало то, что для современных подростков ценности традиционной семьи - все еще актуальны. На фотографиях процесса видно количество плюсов (выбранных качеств) около характеристик предков, связанных с сохранением традиционнных семейных ценностей, ролевых отношений мужчины и женщины в семье, отношении к детям. Гипотеза об обесценивании семьи подрастающим поколением в 21 веке - в Тольяттинском социально-экономическом колледже - пока не подтвердилась...

Из отзывов участников музейной мастерской по теме "Локальная история":

Что помогало: исторические материалы, пояснения, память, рассказы из истории, инструкции "что можно писать в советскую газету и что нельзя";

Что удивило: новые знания, истории людей на Гражданской войне, мальчиш-кибальчиш, новый факт, игра, как зреет революция; истории о войне, о братьях, о раскулачивании;

Сегодня я понял: детская память очень чувствительная; жизнь была страшна; тяжкое время; раньше людей замучивали; несмотря на все сложности, надо продолжать жить и любить жизнь;

Чем была важна коллективная работа: мы подсказывали друг другу; сплочение; обсуждения были важны;

Podrostki  local histor 5Отзыв педагога (преподавателя истории, обществоведения, психологии права): Если игры на основе музейного документа будут напечатаны и предоставлены нам, это будет большим подспорьем на уроках. Они на местном материале - это важно, чтобы чувствовать место проживания как историческое, где люди многое пережили.

Апробация программы в ТСЭК будет происходить в течение всего мая.

"Укоренение" в "городе без корней" возможно. Продолжение следует.

П.С.

АНОНС: Тольяттинцы разных поколений смогут поучаствовать в мастерской проекта "Семейные АзБуки" на "Ночи музеев" 19 мая в Тольяттинском краеведческом музее (мастерская начнется в 19.00). Двухчасовую программу по "восстановлению нарушенных в СССР связи поколений в истории своей семьи" проведет интегрированная команда специалистов - разработчиков образовательной программы "Семейные АзБуки". Она рекомендуется для разновозрастной аудитории (12+), приветствуются представители разных поколений и, особенно, семьи! С собой необходимо иметь копии фотографий разных поколений семьи и семейные истории. Дополнительные музейные документы, воссоздающие дух и обстоятельства исторического времени предоставляются на музейной мастерской. Для участия обязательна предварительная регистрация по тел. 48-55-63.

 

График_работы

вторник - воскресенье с 10.00 до 18.00,

среда с 10.00 до 21.00,

понедельник - выходной,

последняя среда месяца - день бесплатного посещения для детей до 18 лет,

последняя пятница месяца – санитарный день.

thumb logo RPGU 2a

Logo bus gov

logo_mkrf

icon_pfo

logo minKult  

logo

Музеи России

Встречайтесь

Информационная_поддержка

thumb CTC logo

logo_primemedia thumb resource-1
thumb ПС logo 1

Togliatti logo-01

.